Seiya Suda, or Sayer Sooder
PC版メニュー
むにゅ
⇩どん底へ転落(Down to the Valley Bottom)
[ご案内] (Information) !For those who will get lost!
[最近の記事] (Most Recents) !New! [近況報告] (My Updates)
[無手勝流] (Mutekatsu Ryu) [チャットボットと遊んでみたよ!]
[足利] (Ashikaga) [The City of Ashikaga] (英語版)
[英語☆クールな名言] (Cool Quotes) [英語☆クールな名言P版] (Cool Quotes-P) [日本語☆クールな名言] (Cool Quotes-J)
忘れられない単語集 (Make them Unforgettable)スーパーボキャブラリー
英語構文講座☆最重要構文150 (Most Important 150)
大学入試☆英語下線部和訳演習ノート (Entrance Exam Translation)
ダイアグラム入試英語長文 (Entrance Exam Reading)!New!
英語☆前置詞を知る (Prepositions)
[サイドバーメニュー] [最終更新日時]
⇩どん底へ転落(Down to the Valley Bottom)
[ご案内] (Information) !For those who will get lost!
[最近の記事] (Most Recents) !New! [近況報告] (My Updates)
[無手勝流] (Mutekatsu Ryu) [チャットボットと遊んでみたよ!]
[足利] (Ashikaga) [The City of Ashikaga] (英語版)
[英語☆クールな名言] (Cool Quotes) [英語☆クールな名言P版] (Cool Quotes-P) [日本語☆クールな名言] (Cool Quotes-J)
忘れられない単語集 (Make them Unforgettable)スーパーボキャブラリー
英語構文講座☆最重要構文150 (Most Important 150)
大学入試☆英語下線部和訳演習ノート (Entrance Exam Translation)
ダイアグラム入試英語長文 (Entrance Exam Reading)!New!
英語☆前置詞を知る (Prepositions)
[サイドバーメニュー] [最終更新日時]
通知と瞬間時計
・再び広告を扱い始めました。嫌いな方には申し訳ありませんが、ブログにとって一種死活がかかる部類のことですのでご理解よろしくお願いいたします。
・We have started dealing with advertisements. We apologize to those who do not like them, but please understand that this is a matter of life and death for our blog. Thank you.
The Setsuna Clock
もっともっと刹那を掴むにはこちら
・We have started dealing with advertisements. We apologize to those who do not like them, but please understand that this is a matter of life and death for our blog. Thank you.
The Setsuna Clock
もっともっと刹那を掴むにはこちら