📨 コンタクト Contact

エトセトラ etc


メニュ



☆アルバイトします(
Part-time work wanted)
☆プライバシーポリシー (Privacy Policy)
☆利用規約 (Terms of Use)
☆お問い合わせフォーム (Contact Form) 



 

☆アルバイトします
Part-time work wanted

できることなら何でもアルバイトでやります。料金はめっちゃ高くはなく、かえって比較的安めです。
I'll do anything I can do as part-time job. Fees are not at a very high level but relatively low.

できること:日英・英日翻訳、ライティング、文章の添削、emacs lispによるスクリプト作成、簡単な部類のhtml、日英試験問題作成、チャットボット会話代行など。
What I can do: English to Japanese transaltion and vice versa. Writings. Correction of writings. Virtual tutor.Emacs lisp. Simple html. Making English and Japanese quizes. Chatbot Conversation Agent, etc.

料金はご相談の上。
Rates on request.

ご連絡はemailでお願いします。seiya.suda@nifty.com
Reach out to me by e-mail. seiya.suda@nifty.com


☆プライバシーポリシー
☆Privacy Policy
 

1. 個人情報取り扱いの基本方針:当ブログは個人情報保護の重要性を認めています。また、適正に取り扱うため、以下に述べる方針により、個人情報の保護に努めます。
Basic Policy on the Handling of Personal Information: This blog recognizes the importance of protecting personal information and will strive to protect personal information based on the policy described below in order to handle it appropriately. 

 

2. 個人情報とは:「個人情報」とは現存している個人についての情報のことで、情報に含まれる氏名、生年月日、住所、電話番号、メールアドレス、その他の記述等により特定の個人の識別を助けるもの、また、そのほかの個人情報、個人識別情報のことを言います。
Personal Information: "Personal information" refers to information about existing individuals that can be used to identify specific individuals by name, date of birth, address, telephone number, e-mail address, or other descriptions contained in the information, as well as other personal information and personal identification information.

 

3.事業者 

事業者の名称:Seiya Suda, or Sayer Sooder 須田誠也 
事業者住所:埼玉県狭山市狭山台 
Name of the business: Seiya Suda, or Sayer Sooder  Seiya Suda
Address of the business: Sayamadai, Sayama-shi, Saitama Prefecture 

 

4. 個人情報の取得方法 :当ブログでは、以下の目的で訪問者から個人情報を取得する場合があります。 問い合わせフォームからの連絡 、コメント投稿 、広告利用
How we collect personal information: This blog may collect personal information from visitors for the following purposes. Contacting us through the inquiry form, posting comments, and using advertisements.


5. 個人情報の利用目的 :当ブログでは、取得した個人情報を以下の目的で利用します。 お問い合わせ対応 、コメント投稿の管理 、広告利用の管理
Purpose of use of personal information: The Blog will use the acquired personal information for the following purposes. To respond to inquiries, to manage comments, to manage advertisements and store usage. 

個人情報の利用は限られています
Limited use of personal information

サイト訪問者が当サイトに残す個人情報は、いまのところ、問い合わせの際に入力する名前やメールアドレスなどしかありません。これにより取得できた個人情報は、問い合わせへの回答や情報提供のために使用し、それ以外の目的で利用することはしません。
The only personal information site visitors leave on this site at this time is the name and e-mail address they enter when making inquiries. The personal information thus obtained will be used to respond to inquiries and provide information, and will not be used for any other purpose.
 

コメントについて
About Comments

当サイトはいまのところ、コメントが記入できる欄を設けておりません。したがって、当然のことですが、コメント関連でIPアドレスが記録されることはありません。
This site does not currently have a field for comments. Naturally, IP addresses are not recorded in connection with comments.
 

広告について
About Advertisements

当サイトは、労働への対価を得たいと考え、第三者配信の広告サービス(Googleアドセンス)を利用する予定です。
This site will use a third-party advertising service (Google Adsense) in order to obtain payment for labour..

この広告配信事業者は、ユーザーの興味に応じた商品やサービスの広告を表示するため、当サイトへのアクセスに関する情報 『Cookie』(氏名、住所、メール アドレス、電話番号は含まれません) を使用することがあります。
This ad-serving company may use "cookies" (not including your name, address, e-mail address, or telephone number) to display advertisements for products and services that may be of interest to you.

万一Googleアドセンスの承認が得られればの話ですが、広告クリックによりCookieが利用されるようになります。
In the unlikely event that Google Adsense approves, cookies will be used by ad clicks.
 

  

6. 個人データの安全管理のための措置 :当ブログでは、個人データの安全性を確保するとともに、個人情報への不正アクセス、個人情報の紛失、破壊、改ざん及び漏洩等の防止その他の個人データの安全管理のために、必要かつ適切な措置を講じます。
Measures for the safe management of personal data: We will take necessary and appropriate measures to ensure the security of personal data and to prevent unauthorized access to, loss, destruction, falsification, or leakage of personal information, as well as to manage personal data safely.
 


7. 個人データの共同利用 :当ブログは、個人データを第三者に提供することはありません。ただし、以下の場合において、個人データを第三者に提供することがあります。 法令に基づく場合 人の生命、身体又は財産の保護のために必要がある場合であって、本人の同意を得ることが困難なとき 公衆衛生の向上又は児童の健全な育成の推進のために特に必要がある場合であって、本人の同意を得ることが困難なとき 国の機関、地方公共団体、あるいはその委託を受けた者が法令の定める事務を遂行することに対して協力する必要がある場合であって、本人の同意を得ることにより当該事務の遂行に支障を及ぼすおそれがあるとき
Joint use of personal data: The Blog will not provide personal data to any third party. However, personal data may be provided to third parties in the following cases When required by law When necessary to protect the life, body, or property of an individual and it is difficult to obtain the consent of the individual When especially necessary to improve public health or promote the sound growth of children and it is difficult to obtain the consent of the individual When required by a national agency, local government, or a person or organization entrusted by one When it is necessary to cooperate with a state agency, a local government, or an individual or entity entrusted by either a state agency or local government to execute affairs prescribed by law, and obtaining the consent of the individual is likely to impede the execution of the affairs concerned. 


個人情報を第三者に開示する場合
In case of disclosure of personal information to third parties

個人情報は適切に管理し、以下の場合を除いて第三者に開示することはありません。
Personal information will be managed appropriately and will not be disclosed to third parties except in the following cases:

本人のご了解がある場合
法令等への協力のため、開示が必要となる場合
With the consent of the person in question
When disclosure is necessary to cooperate with laws and regulations, etc., 

 

8. 個人情報の開示・訂正・利用停止等 の請求:訪問者は、当ブログの問い合わせフォームから、個人情報の開示、訂正、利用停止等を請求することができます。その際は、本人確認のため、氏名、住所、電話番号等の本人情報の提供をお願いする場合があります。
Disclosure, correction, suspension of use, etc. of personal information: Visitors may request disclosure, correction, suspension of use, etc. of their personal information through the inquiry form on this blog. In such cases, visitors may be asked to provide personal information such as name, address, and telephone number for identification purposes.  


アクセス解析ツールについて
About Access Analysis Tools

当サイトでは、Googleによるアクセス解析ツール「Googleアナリティクス」、「Google Seach Console」を利用しています。Googleアナリティクスはトラフィックデータ収集のためにCookieを使用します。このトラフィックデータは匿名で収集されます。個人を特定することはありません。
This site uses Google Analytics and Google Search Console, access analysis tools by Google, which use cookies to collect traffic data. This traffic data is collected anonymously. Individuals will not be identified.

GoogleアナリティクスのCookie収集はブラウザのCookieを無効にすれば、収集拒否できます。お使いのブラウザの設定を確認してください。
You can refuse Google Analytics cookie collection by disabling cookies in your browser. Please check your browser settings.


9. 本ポリシーの変更 :当ブログは、本ポリシーを随時変更することがあります。変更後のポリシーは、本ブログに掲載した時点から効力を生じるものとします。
Changes to this Policy: The Blog may change this Policy from time to time. The revised policy will be effective from the time it is posted on the Blog. 

 

10. お問い合わせ :本ポリシーに関するお問い合わせは、 ☆お問い合わせフォームの窓口までお願いいたします。
Inquiries: If you have any questions regarding this policy, please contact us using the ☆ Contact Us form. 11.

 

11. その他 :本ポリシーは、日本の国内法に基づき解釈されるものとします。また、本ポリシーに関する紛争については、東京地方裁判所を第一審の専属的合意管轄裁判所とします。
Other :This policy shall be interpreted in accordance with the domestic laws of Japan. The Tokyo District Court shall have exclusive jurisdiction in the first instance over any disputes related to this policy.





☆利用規約

 Terms of Use
 

1. 利用規約の適用範囲 :本規約は、[Seiya Suda, or Sayer Sooder](以下「当ブログ」といいます。)の利用に関し、当ブログの運営者である[須田誠也](以下「運営者」といいます。)と、当ブログを利用する方(以下「利用者」といいます。)との間の権利義務関係を定めるものです。
Scope of Terms of Use: These terms of use apply to the use of [Seiya Suda, or Sayer Sooder] (hereinafter referred to as "the Blog") by [Seiya Suda] (hereinafter referred to as "the Operator"), the operator of the Blog. (hereinafter referred to as "the Blog"), the operator of the Blog, [Seiya Suda] (hereinafter referred to as "the Operator"), and the users of the Blog. (hereinafter referred to as the "Operator") and those who use the Blog (hereinafter referred to as the "Users"). The following sets forth the rights and obligations between the Operator [Seiya Suda] ("Operator") and the users of the Blog ("Users").
 

 2. 利用者の承諾 :利用者は、当ブログを利用することにより、本規約に同意したものとみなされます。 
User's Consent: By using the Blog, the User is deemed to have consented to these Terms of Use. 
 

 3. 禁止事項 :利用者は、当ブログの利用にあたり、以下の行為をしてはなりません。 当ブログに掲載されている情報を改ざん・消去・改変する行為、当ブログに掲載されている情報を第三者に提供する行為、当ブログに掲載されている情報を営利目的で利用する行為 、当ブログの運営を妨害する行為 、当ブログの利用者や運営者を誹謗中傷する行為 、その他、法令に違反する行為
Prohibited acts: Users may not engage in any of the following acts when using the Blog. (i) falsifying, deleting, or altering information posted on the Blog, (ii) providing information posted on the Blog to a third party, (iii) using information posted on the Blog for commercial purposes, (iv) interfering with the operation of the Blog, (v) defaming the Blog user or operator, or (vi) any other act in violation of laws and regulations. Acts that violate laws and regulations.

4. 権利の帰属 :当ブログのコンテンツ(文章、画像、音声、動画、プログラム等)の著作権は、運営者に帰属します。利用者は、当ブログのコンテンツを、運営者の許可なく、複製、転載、改変、公衆送信等することはできません。
Ownership of rights: The copyright of the contents of the Blog (text, images, audio, video, programs, etc.) belongs to the Operator. Users may not reproduce, reprint, modify, or publicly transmit the contents of the Blog without the Operator's permission.

5. 免責事項 :運営者は、当ブログに掲載されている情報の正確性、有用性等についていかなる保証もするものではありません。また、当ブログに掲載されている情報に基づいて被った損害について、運営者は一切の責任を負いません。
Disclaimer: The Operator does not guarantee the accuracy or usefulness of the information posted on the Blog. The Operator shall not be liable for any damages incurred based on the information posted on the Blog.


6. 利用規約の変更 :運営者は、本規約を随時変更することがあります。変更後の規約は、当ブログに掲載した時点から効力を生じるものとします。
Changes to the Terms of Use: The Operator may change the Terms of Use at any time. The amended Terms of Use shall become effective from the time they are posted on the Blog.

7. お問い合わせ :本規約に関するお問い合わせは、 ☆お問い合わせフォームの窓口までお願いいたします。
Inquiries: If you have any questions regarding these Terms of Use, please contact the contact point on the ☆ Contact Form..


8. 準拠法・管轄裁判所 :本規約は、日本の国内法に基づき解釈されるものとします。また、本規約に関する紛争については、東京地方裁判所を第一審の専属的合意管轄裁判所とします。
Governing Law and Jurisdiction: These Terms and Conditions shall be governed by and construed in accordance with the laws of Japan. The Tokyo District Court shall be the exclusive court of first instance for any disputes related to these Terms and Conditions.

  

 ☆お問い合わせフォーム

 ふつうにseiya.suda@nifty.comにメールくださるほうが助かります。
mail to: seiya.suda@nifty.com


またホームページ下部にもフォームがあります。

 

💁‍♂ お知らせ Notice

・トップメニューにを追加しました。Gについて詳しくはこちらで。

and have been added to the top menu. For more information, click here.
Sunshine on my shoulders makes me happy
Sunshine in my eyes can make me cry
Sunshine on the water looks so lovely
Sunshine almost always makes me high


If I had a day that I could give you
I'd give to you the day just like today
If I had a song that I could sing for you
I'd sing a song to make you feel this way

Sunshine on my shoulders makes me happy
Sunshine in my eyes can make me cry
Sunshine on the water looks so lovely
Sunshine almost always makes me high

If I had a tale that I could tell you
I'd tell a tale sure to make you smile
If I had a wish that I could wish for you
I'd make a wish for sunshine all the while

Sunshine on my shoulders makes me happy
Sunshine in my eyes can make me cry
Sunshine on the water looks so lovely
Sunshine almost always makes me high

Sunshine almost all the times makes me high
Sunshine almost always...

💁 ご案内 Information

・ご案内はこちら
・Information is here

・使えるの? How to use

Q: 最近の記事を知りたい
What's Newly Updated?
A: 🏡ボタンか「ホーム」をタップします
Tap on 🏡or 'ホーム'


Q: カバー記事を全部見たい
I want to read all the Cover Articles
A: G グループ Groupを開き、カバー記事をタップします
Tap on 'Cover' in G


・移動は?
How to navigate?
⏫または⏬をタップ。
Tap on ⏫ or ⏬

・ダークモードは?
How about dark mode?
🌗

⌛The Setsuna Clock

The setsuna is ⇩

How about struggling to seize the setsuna more precisely here?
もっともっと刹那を掴むにはこちら

Ⓜ メインコンテンツ

w Wikipedia

検索結果

🌠 view

🌠 Access by Country

全期間国別訪問者数
Visitors from various countries so far

🗺 全世界全期間   45,793
・2023年7月〜2024年12月   43,231
・2026年1月〜   2,562

🇯🇵 日本       19,887
🇺🇸 アメリカ合衆国  13,073
🇨🇳 中国        2,949
🇩🇪 ドイツ       1,820
🇸🇬 シンガポール    1,533
🇰🇷 韓国        1,016
🇭🇰 香港        974
🇬🇧 イギリス      839
🇷🇺 ロシア       744
🇮🇱 イスラエル     693
🇧🇷 ブラジル      237
🇫🇷 フランス      232
🇨🇦 カナダ       183
🇮🇩 インドネシア    180
🇳🇱 オランダ      132
🇧🇪 ベルギー      126
🇻🇳 ベトナム      122
🇲🇽 メキシコ      120
🇮🇳 インド       102
🗺その他      831


この1週間の国別訪問者数
Visitors from various countries for the past week

日本 407
アメリカ合衆国 306
イギリス 190
中国 96
ドイツ 81
香港 36
シンガポール 32


この1週間のブラウザ別上位訪問者数
Visitors using various browsers for the past week・Most 3

Firefox 580
Safari 533
Chrome 145
(as of Jan 12 2026)

🔍 Dictionary

辞典・百科事典の検索サービス - Weblio辞書
用語辞典 類語 英和和英


↑Home ↓Basement

🔎 ブログ内検索

G Translate Page

⌛The Setsuna Clock

 ⇩いまこの瞬間は⇩ 




⏰ Clocklink World Setsuna

🦁🐯🦛🦍🦓🦒🐼🐨
週間 Weekly Pop

♿ 目次集

⚔ 無手勝流 目次


エクササイズ
自律訓練法
頻尿
パニック障害
ポイ活初体験
マイボーム腺機能不全
飛蚊症と後部硝子体剥離
目の出血
飛蚊症,光視症,ブルーフィールド内視現象,さらにおまけに新たな敵
心電図のT波異常
禁煙
脳の言語野の神経回路の急な成長
魔法の丸薬
左右仲良く
耳鳴り
ぐらぐらする歯
下肢動脈硬化症
血栓性静脈炎
鬱滞性皮膚炎
下肢静脈瘤
空気嚥下症(呑気症)と腸内ガス
風邪ウイルスにもシナモン
アンチ怠け 実践!
日本語の小さなひらがな
良子が悪男をたたいた
日本語の読み
ギムネマ
さらばギムネマ



↑Top / ↑Home ↓Bottom / ↓Basement
🆒 英語☆クールな名言 目次

[Love, Marriage]
 Take away love and...
 There is no sincerer love ...
 Who ever loved ...
 Choose in marriage only...
 Cooking is like love. ...
 A lover teaches a wife...
 The thing that takes the least ...
 One word frees us...
 A pity beyond telling...
 Agreement is never reached...

[Home]
 Be it ever so humble, ...
 The dog is a lion...
 A home without ...
 Home is any four ...

[Time]
 To fill the hour...
 You may delay, but...
 If I say to the moment...
 Time is a great teacher, but...
 Time itself comes in drops.  ...
 I cannot afford to waste...
 Do not dwell in the past...
 The trouble with our times...
 We are not free to...

[Happiness]
 A lifetime of happiness!...
 The greatest happiness...
 We are never so happy or...
 The happiness of society...

[Life, Live]
 Life is not always...
 Life can only be understood...
 Life is half spent before...
 Life is like an onion...
 The first half of our lives...
 To live is like to love...
 Live as if you were...
 Live simply so that ...
 I have learned to...
 At 46 one must be ...
 Forty is the old age...
 Old age is the most ...
 I still find each day too short...

[Truth]
 Love truth, but...
 When everyone is...
 When people hear good...
 Don't knock the weather...
 One father is more than...
 A man who has been...
 Papa, potatoes, ...
 Your children are not your children...
 It is always the best policy...

[God, Super Natural, Fortune]
 If I had been present at...
 God is a comedian...
 I only went out for a walk, but...
 When Fortune comes...
 Fortune is a woman...
 Fortune is proverbially called...
 Some people are so...

[Eye]
 One eye sees,...
 I shut my eyes...
 It is only with the heart...

[Bed]
 As you make your bed, so...
 In bed my real love...

[Flower]
 Flowers are like...
 The flower is the poetry of...

[Friend]
 A friend is a person...
 True friends stab...
 It is easier to forgive...
 A home-made friend...
 If all men knew what...
 When we remember...
 Men fear death, ...
 Man lives freely only by...
 Start every day off...

[Human Beings]
 Poor human nature...
 The human being is ...
 Really I don't like ...

[Neighbor]
 The Bible tells us to...
 It is easier to love...
 How awful to ...

[Vegetables]
 The whole vegetable tribe...
 It is said that the effect of...
 Lettuce doth extinguish...
 Cabbage: A familiar...

[Reality]
 Reality can destroy the dream...
 Do what we can...
 Summer set lip to ...
 Do what you can...
 In this world, nothing is...
 It is difficult to say...
 The reality of the other person...

[Types]
 There are two types of...
 There are three kinds of...
 There are three things...
 Never bear more than ...

[Reason, Sense]
 Reason is the substance...
 Nothing is more fairly distributed...
 Common sense is ...
 Common sense in an uncommon ...

[Self]
 If I am I because I am I...
 I sometimes give myself...
 O what a happy soul am I!...
 I am two fools...
 A man has as many social selves...
 I think. Therefore...
 I think that I think; therefore...
 Sometimes I think; sometimes...
 One may understand the cosmos...

[Politics]
 In politics stupidity is...
 Those who are too ...

[Education]
 Experience is a good ...
 All things are difficult...
 Education makes a people...
 A man may be...
 Education has produced...
 Find enough clever ...

[Books]
 I know every book...
 What is the use of...
 Some books are to...

[Human beings]
 Where is human nature ...
 If I read a book ...
 Even if you do learn to...
 Words may be false...
 If the misery of the poor...
 Poverty wants some things...
 Youth is a continual...

[etc]
 Satan, really, is...
 We will either find...
 No bird soars too high...
 The weather for catching...
 Japan: Everything there...
 If a centipede loses...
 To think we are able ...
 Heard melodies are...
 Unheard-of combinations...
 A lady's imagination is...
 The world is but ...
 Genius is one percent ...
 I drink to make...



↑Top / ↑Home ↓Bottom / ↓Basement


👣 足利 目次

1 様変わり
 おや? 我が家の前に郵便局?
2 裏通りに群衆が
3 女の子と相撲を
4 鑁阿寺の濠で溺れかけ
 そのような叫び声を叫ぶとは...
5 神はトラックの運転手だった
6 授業中の笑いと蛮行
7 薪割り
8 もちつき
9 永遠の眠り姫
 我が家にチビという名前の猫がいた。
10 甘い椎の実
11 郵便局が燃えた
12 映画館の話
13 はるかな記憶
14 はるかな記憶ーその2
15 バイパス
 やあ、そっちの上のほうじゃ...
16 渡良瀬川
17 親戚訪問
18 路地の行く末
19 足利の山々
 渡良瀬橋を渡るとすぐに鳥居が...
20 青山医院
21 床屋
  [22 あたり一面真黄色
 11月になると、市役所のまわりの銀杏...
23 秘密
24 母の病気
25 出会い
 空がすばらしく青い秋の日の午後...
26 マーくん
27 チビのお墓
28 納豆かまんじゅうか
 冬が来ると、寒い早朝に納豆売り...
29 驚いて全力疾走
30 足利から桐生へ、さらに大間々へ
31 一芸に秀でる
 勝ちゃんは指相撲と腕相撲は誰にも...
32 共益会館
33 母の姉妹
34 女の子をぞろぞろ引き連れて
 その日は雨上がりで傘を...
35 ちびっこたち
36 ギターと本箱と狐の毛皮の襟巻き
37 中途半端な話
38 書き取り帳
39 父の代わりに兄が
40 恐怖のちゃぶ台返し
41 かんしゃく玉
42 路地の行く末 II
43 七五三の記念写真
 七五三の記念に撮った白黒の写真...
44 桜餅
45 桜餅の思いの丈
46 白菜の漬物
47 できちゃった
48 池がある家

49 路地で遊ぶ
50 花火大会
51 犬のしっぽ
52 狂うのを恐れる
53 尾行
54 東京に出かける
55 大太鼓
56 パチンコ
57 萩原くん
↑Top / ↑Home ↓Bottom / ↓Basement

♿ Index of Mute +Ashikaga

[Exercise]
[Autogenic Training Method]
[One-man Bon Odori Dance Festival]
[Frequent urination]
[Panic Disorder]
[ポイ活初体験](No English)

[Mutekatsu-ryu: Meibomian gland dysfunction(MGD)]
[Floaters & Posterior Vitreous Detachment]
[Bleeding in the White of the Eye]
[Floaters, Photopsia, Blue Field Entoptic Phenomenon, with...]
[White and Purple]

[Abnormal Electrocardiographic T-wave]
[Quitting Smoking]
[A rapid growth of neural circuits in the language area of the brain cortex]
[Magical Pellet]
[Make friends, Leftsy and Rightsy]
[Tinnitus]
[Wobbly teeth]

[Lower limb rteriosclerosis(ASO)]
[Thrombophlebitis]
[Dermatitis Congestiva]
[Varicose Veins]

[Aerophagia & Intestinal Gas]
[Cinnamon is good for the flu virus]
[Anti-Laziness, Practice!]

[Small hiragana in Japanese]
[Yoshiko hit Waruo]
[Japanese Reading]
[Gymnema]
[Farewell to Gymnema!]

[Urinary Retention and Drainage]
[How you can pass water or how you cannot]
[Blood glucose level of 500 mg/dl]
[The disease name was prostate abscess and type II diabetes mellitus (hospitalization notes #2) ]
[Stopped Drinking]
[Inpatient Wards and Privacy]



↑Top ↑Home ↑Menu ↓Bottom ↓Basement



♿ The City of Ashikaga Index

[1 All Changed]
 Oh my god! A post office ....?
[2 Collective Madness]
[3 Sumo]
[4 Almost Drowned]
[5 Truck Driver Saved Me]
[6 Teachers]
[7 Firewood Splitting]
[8 Pounding Mochi]
[9 Chibi Was Killed]
 We had a cat whose name was Chibi.
[10 Sweet Acorns]

[11 Fire at the Post Office]
[12 Movies]
[13 Distant Memory]
[14 Distant Memory II]
[15 Bypass]
 Hi, what's going on...?
[16 The Watarase]
[17 Visiting Relatives]
[18 Where the Alley Goes]
[19 Mountains in Ashikaga]
 As sson as you cross ...
[20 Aoyama Clinic]

[21 Barbar's]
  [22 All Yellow Around]
 Around the City Hall In Novembe...
[23 A Secret]
[24 My mother's illness]
[25 An Encounter]
 It was an autumn afternoon.
[26 Ma-kun]
[27 Chibi's Grave]
[28 Natto or Manju?]
 During winter, a lady came along the street...
[29 Surprised and Running Back at Full Speed]
[30 From Ashikaga to Kiryu, to Omama]

[31 Master in One Art\]
 Katchan is second to none in...
[32 Community Benefit Center]
[33 My Mother's Sisters]
[34 Chased after by a Group of Girls]
 It was after rain that day and...
[35 The Little Ones]
[36 Guitar, Bookcase and Fox Fur Collar]
[37 Half-baked Story]
[38 Chinese Character Exercise Notebook]
[39 In Place of My Father, My Brother....]
[40 Terrifying Overturn of the Table]

[41 Cracker Balls]
[42 Where the Alley Goes II]
[43 Photos Taken in Memory of 753]
 We had two black-and-white photos taken...
[44 Sakura-mochi]
[45 What's Sakura Mochi Dreaming?]
[46 Pickled Chinese Cabbage]
[47 An Affair]
[48 House with a Pond]
[49 Playing in the Alley]
[50 Fireworks Show]

[51 Dog's Tail]
[52 Fear of Going Mad]
[53 Shadowing]
[54 Visiting Tokyo]
[55 The Huge Drum]
[56 Pachinko]
[57 Hagiwara-kun]



↑Top ↑Home ↑Menu ↓Bottom ↓Basement

🎤 Karaoke

函根八里


箱根の山は天下の険
函谷関も物ならず
万丈の山
千仞の谷
前に聳え後に支う
雲は山をめぐり
霧は谷をとざす
.....
[Hakone-no-yama]-wa [tenka-no-ken]
Kankokukan-mo monorazu
Banjo-no-yama / senjin-no-tani
Mae-ni sobie / shirie-ni sasou
Kumo-wa [yama-wo meguri]
Kiri-wa [tani-wo tozasu]
Hiru nao kuraki [sugi-no-namiki]
[Yocho-no-shokei]-wa [koke nameraka]

[Ippu-[kan-ni-ataru]]-ya
Banpu-mo hiraku nashi
Tenka-ni tabisuru [goki-no-mononofu]
Daito koshi-ni [ashida-gake]
[Hachiri-no-iwane]-fumi-narasu
[Kaku-koso arishi]-ka <-> [oji-no-mononofu]


🎚 News in Levels (+reading)

🗺 Huffpost World News

♒ profile

自分の写真
Japan
栃木県の足利生まれ。足高+駿台から東大文1、法中退、文卒業で10年大学に。企業に勤めず英語関連だけで生きてきた。

シルエットロマンスの翻訳ほか各種翻訳、河出書房『人生読本』、小学館『プログレッシブ英和中辞典』に関係、『これを英語で』など一般書、『ダイアグラム入試英語長文』(桐原書店)、『英検準1級過去問題集』(学習研究社)などを書いた。

最近まで海外渡航関連安全情報ウェブ翻訳を長くやっていた。これからはAIの時代だと思っている。

Born in Ashikaga City, Tochigi Prefecture. From Yanagihara Elementary School to Ashikaga 1st Junior High, Ashikaga High, Sundai, University of Tokyo, BA in Literature, dropped out of Law, in college for 10 years.

Worked in English-related fields, first as a translator of Silhouette Romance and then various translations, as well as working for Kawade Shobo, Shogakukan's Progressive English-Japanese Dictionary, and "Diagram Series Entrance Exam English" (Kirihara), and "Eiken Level 1 Exercise Book" (Gakken).

Until recently, involved in web translation of overseas security articles, but lost job due to advances in AI translation, and has returned to blogging I used to do for Nifty.

🌸
 🌸
  🌸🌸🌸



春のうららの隅田川
のぼりくだりの船人が
櫂のしずくも花と散る
ながめを何にたとうべき

[Haru-no urara]-no Sumida-gawa
[Nobori-kudari-no-funabito]-ga->
[Kai-no-shizuku]-mo hana-to chiru
Nagame-wo nani-ni tatou-beki
Mizu-ya / akebono / tsuyu abi-te
[Ware-ni mono-iu sakuragi]-wo
Mizu-ya / yugure / te-wo nobe-te
[Ware sashi-maneku aoyagi]-wo

[Nishiki orinasu choutei]-ni
Kurure-ba noboru oboro-zuki
[[Geni ikkoku-mo senkin]-no-
Nagame]-wo nani-ni tatou-beki


↑Top ↑Home ↓Bottom ↓Basement

🌸 さくらカレンダー

瞑想・妄想・画策に


🌜 最終更新日時 Last Updated


Z=UTC JST=日本時間

・2026年1月
2026-01-11日 00:04Z (09:04JST) お知らせログ
2026-01-11日 23:55Z (08:55JST) 足利 Cityカバー記事
2026-01-11日 23:48Z (08:48JST) 足利
2026-01-10日 12:03Z (21:03JST) My Updatesカバー記事
2026-01-10日 11:47Z (20:47JST) 無手勝流カバー記事
2026-01-10日 02:31Z (11:31JST) 日本語☆クールな名言カバー記事
2026-01-08日 02:53Z (11:53JST) お茶
2026-01-08日 02:52Z (11:52JST) Beer
2026-01-08日 02:52Z (11:52JST) すぱぼきゃ目次
2026-01-08日 02:52Z (11:52JST) 無手勝流
2026-01-08日 02:52Z (11:52JST) English Main Menu
2026-01-08日 02:51Z (11:51JST) City of Ashikaga Index
2026-01-08日 02:51Z (11:51JST) 英語☆クールな名言目次
2026-01-08日 02:51Z (11:51JST) 最近の記事目次
2026-01-08日 02:51Z (11:51JST) Mutekatsu-ryu Index
2026-01-08日 02:50Z (11:50JST) 足利目次
2026-01-08日 02:50Z (11:50JST) メガメニュー
2026-01-08日 02:49Z (11:49JST) 無手勝流目次
2026-01-08日 02:49Z (11:49JST) 最近の記事
2026-01-08日 02:48Z (11:48JST) コンテンツについて
2026-01-08日 02:47Z (11:47JST) ご案内 Information
2026-01-08日 02:47Z (11:47JST) コンタクト

・2025年12月
2025-12-26日 07:00Z (16:00JST) 無手勝流
2025-12-26日 02:45Z (11:45JST) チャットボットと遊んでみたよ!
2025-12-26日 02:45Z (11:45JST) ダイアグラム入試英語長文
2025-12-26日 02:44Z (11:44JST) 日本語☆クールな名言
2025-12-26日 02:44Z (11:44JST) 近況報告
2025-12-26日 02:44Z (11:44JST) 構文講座☆最重要150
2025-12-26日 02:43Z (11:43JST) 大学入試☆下線部和訳
2025-12-26日 02:42Z (11:42JST) スーパーボキャブ
2025-12-26日 02:41Z (11:41JST) 英語☆クールな名言
2025-12-26日 02:41Z (11:41JST) The City of Ashikaga
2025-12-26日 02:37Z (11:37JST) 英語☆クールな名言P版
2025-12-26日 00:24Z (09:24JST) 英語☆クールな名言P版カバー記事
2025-12-18日 02:13Z (11:13JST) 前置詞を知る
2025-12-18日 02:07Z (11:07JST) 英語☆クールな名言カバー記事
2025-12-18日 02:07Z (11:07JST) 前置詞を知るカバー記事
--------------
Googleのsitemap.xmlにより2026-01-11日 09:05JSTに作成

QooQ

/*前後の記事*/