有料サイトの導入 Introduction of paid new site

エトセトラ etc 案内

目次


有料サイトの導入 Introduction of paid new site
有料記事の内容      The Survival of Seiya Suda
noteとは
溺れそうなドン・キホーテ(noteから転載)
4月号の内容の予告(変更の可能性あり)

有料サイトの導入 Introduction of paid new site


現サイトは2026年3月で更新を概ね停止し、2026年4月からnoteで現行のコンテンツの更新を続けることにしました。noteのサイトは月額サブスクリプションの有料版です。

The current site will generally cease to be updated by March 31, 2026, and the contents will continue to be updated on the NOTE site by Monthly Subscription starting in April 2026.




有料記事の内容 The Survival of Seiya Suda


『足利』(The City of Ashikaga)

個別記事の『足利』(The City of Ashikaga)の指定月号購読プラン。更新頻度は月間1, 2回程度です。『足利』(The City of Ashikaga)はもはや数は60エピソードくらいに達し、筆者自身ネタ切れだろうと思ったときもありましたが、敵は難敵で、タイトルを並べてみたところまだまだこれまでの倍くらいまでは行きそうです。
会費 500円/月
初月 有料

Subscription plan for designated monthly issues of The City of Ashikaga (Ashikaga). Update frequency is about once or twice a month."The City of Ashikaga" has now reached about 60 episodes, and there were times when I thought I was running out of material, but the enemy is a formidable foe, and I have lined up the titles, and it still looks like I will be able to double the number of episodes so far.

Membership fee 500yen/month
First month: Paid


『無手勝流』(Mutekatsu-ryu)

個別記事の『無手勝流』(Mutekatsu-ryu)の指定月号購読プラン。更新頻度は月間1, 2回程度です。タイトルについては『足利』と同じことが言えます。
会費 500円/月
初月 有料


Subscription plan for designated monthly issues of Mutekatsu-ryu. Update frequency is about once or twice a month. The same can be said about the title as "Ashikaga".

Membership fee 500yen/month
First month: Paid



『英語☆クールな名言』(Cool Quotes)

個別記事の『英語☆クールな名言』(Cool Quotes)の指定月号購読プラン。更新頻度は月間4回程度です。タイトルについては『足利』と同じことが言えます。
会費 600円/月
初月 無料 (2026年4月30日まで)

Subscription plan for designated monthly issues of Cool Wuotes. Update frequency is about 4 times or 5 times a month.  The same can be said about the title as "Ashikaga".

Membership fee 600yen/month
First month: Free (until April 30, 2026)


なんでもあり(Everything)

会費 1,200円/月
初月 無料(2026年4月30日まで)

Everything is OK.
Membership fee 1,200yen/month
First month: Free (until April 30, 2026)




noteとは


noteはクリエーターと読者をつなぐ交流サイトです。読者はお気に入りのクリエーターをnoteで見つけて応援し、クリエーターは読者に対して有料・無料で作品を提供します。AIが特にホワイトカラーを失業に追いやっている今、AIからヒトへの攻撃を緩和する最後の防波堤になっていると私は考えています。

NOTE is an exchange site connecting creators and readers. Readers find and support their favorite creators on note, and creators offer their works to readers for free or for a fee. note is, in my opinion, the last bulwark to mitigate the attack from AI to humans, especially now that AI is putting white-collar workers out of work.


実際私もAI翻訳によって翻訳者の道を閉ざされ、失業しました。そのとき自分に残されたのはクリーエーターの道だけと思いました。そこで残り少ない人生ですが、クリエーターとして進み始めました。その後みつけたのがnoteです。

In fact, I lost my job when AI translation closed the door to me continuing as a translator. At that time, I realized that the only path left for me was to become a creator. So I started to work as a creator for the rest of my life, when I found "note".



noteで有料記事を読む方法

How to read paid articles on NOTE

noteは会員登録しなくても無料記事の閲覧は可能です。しかし、会員登録するとコミュニティー的な機能なども含めてフルに利用できます。有料記事を読むには、アマゾンなどでのやり方と同じで、まずnoteにクレジットカードを登録する必要があります。クレジットカード使用分の支払先をnoteに紐付けるわけです。

You can read non-paid articles on NOTE without registering as a member, but if you register as a member, you will have full access to the site, including community-like functions. To read paid articles, just as in Amazon and elsewhere, you must first register your credit card with note.  The payment destination for credit card usage is tied to NOTE.


使用できるクレジットカードは限られています。Visa、Master、JCB、アメックス、ダイナーズクラブです。クレジットカード以外ではPayPayとPayPal、携帯キャリア決済が使えるようです。

note accepts a limited number of credit cards: Visa, Master, JCB, Amex, and Diner's Club. Other than credit cards, PayPay, PayPal, and mobile carrier payments are accepted.



契約は自動延長ですので、やめたい場合、やめなければならない場合は、読者自らやめる意志をはっきり示さないと継続されてしまいます。

The contract is automatically extended, so if the reader wants to quit or must quit, take care that he or she must clearly indicate his or her intention to quit or it will be continued. 


Google サイトで新たにサイトを立ち上げることはほぼあきらめました。

We have almost given up on starting a new site on Google Sites.



海外からの利用で最も問題になるのはクレジットカードが使えるかどうかと、noteでのtimeがJST(Japan Standard Time)になることでしょう。それから地域制限がかかる可能性やその場合のVPNの使用の問題もあります。

The biggest problems when using the system from overseas will be whether or not credit cards can be used, and the time in NOTE will be JST (Japan Standard Time). Then there is the issue of possible regional restrictions and the use of VPNs in such cases.




溺れそうなドン・キホーテ





The Survival of Seiya Sudaとは―どのようなものかご紹介

 

・愉快、痛快、おもしろい、昔でいうとおもしろブックみたいなもの。

・Funny, pleasant, interesting, like an omoshiro book in the old days, you never know.



・どうすれば有料で生き延びることが可能か追求するために始める。

・We will start to know how to survive by paid version.



・2023年7月にブロッガー.comで「Seiya Suda, or Sayer Sooder」のサイト(https://www.thecityofashikaga.com)を立ち上げた。訪問者数は海外からも含めて最近順調に伸びてあと少しで6万ビューに迫るまでになった。

・In July 2023, the blogger.com site "Seiya Suda, or Sayer Sooder" (https://www.thecityofashikaga.com) was launched. The number of visitors, including those from overseas, has been growing steadily recently, reaching nearly 60,000 views.



・おもなコンテンツは人気順に『英語☆クールな名言』、『無手勝流』、『足利』。前から順に英日併記の名言集、闘病と健康のエッセイ、故郷足利の街をテーマにした超短編エピソード集。なかでもクールな名言は、今は亡きある友人が言ってくれたとおりにおもしろく、人気的にも高いものになっている。

・The main contents are, in order of popularity, "English☆Cool Quotes," "Mutekatsu-ryu" and "Ashikaga." In order from the front, a collection of quotes in both English and Japanese, an essay on fighting illness and health, and a collection of very short episodes whose main character is me, an elementary schoolboy in my hometown. Among them, the Cool Quotes is amusing and interesting and has become popular as one friend, now deceased, told me once.


・しかし、この間、サイト運営は赤字だった。無料文化の大海に呑み込まれていた。この大海は無辺の広大さを誇り、こちらは溺れるドン・キホーテになる見込みが大きいものの、懲りずにまた始めることにした。

・During this period, however, the site was operating at a loss. It had been swallowed by the ocean of free culture, which is too vast, with so far, far limits, This one having great prospects of becoming a drowning Don Quixote, I decided to start again, without learning my lesson.


・すぐに尻尾を巻いて撤退する可能性もありますが、そうならないようがんばります。よろしくお願いします。

・We may soon turn tail and retreat. But we'll do our best not to be so. Best regards.




4月号の内容の予告(変更の可能性あり)

Preliminary notice of the contents of the April issue (subject to change) 

 

4月号は初月無料の対象にしましたので、今までと同じように読むことができます。

We have made the April issue eligible for the first month free, so you can read it the same way you always have.


英語☆クールな名言 
Cool Quotes

今月のテーマ:Happiness

* A table, a chair, a bowl of fruit and a violin.... —Albert Einstein 
* The most important thing is to enjoy your life... — Audrey Hepburn
* Who will tell whether one happy moment of love or.. —Erich Fromm
* The greatest happiness you can have is...   —William Saroyan


無手勝流 Mutekatsu-ryu

* 軸足と利き足
Axis foot and dominant foot

* 壊疽と壊死
Gangrene and necrosis



足利 The City of Ashikaga

* チビの夜遊び

* 十両八染

 

 

 



💁‍♂ お知らせ Notice

・大変長い間無料でのご利用ありがとうございました。訪問者が増えたこと、感謝しております。私は今後、4月から、ブランドニュースタートを探し求めます。有料版のnoteでまたお会いできることを切に望んでおります。
・Thank you for your free service for a very long time. I appreciate the increase in visitors. I will be looking for a brand new start in the future from April 1. I sincerely hope to see you in the paid version of NOTE again.

・4月からの有料版についての記事をまとめました。有料サイトの導入 Introduction of paid new siteをご覧ください。
・We have compiled a list of articles about the paid version starting in April. See Introduction of paid new site.

【広告】本買って Buy my books

・古物商的な取引をしないかぎり、ネットで蔵書を売るのは法律違反でないとわかりました。ちかぢかメルカリにも出品しますが、以下を売ります。
・『2010英検準1級過去問題集』(過去問9回分・CD付き)
須田誠也著で学研が出販。未使用美品。
・定価2,500円 今回販売する値段も送料込みで2,500円。
・ご希望の方は、ss378813@gmail.comにメールしてください。詳細をお伝えします。
・冊数は2008年版や2009年版など含めて数冊あります。どれも定価を基準にして売値を決めます。古いと1,900円とか安くなります 。

Listen to the rhythm of the falling rain

Listen to the rhythm of the falling rain
Telling me just what a fool I've been
I wish that it would go
and let me cry in vain
And let me be alone again



The only girl I care about has gone away
Looking for a brand new start
But little does she know that
when she left that day
Along with her, she took my heart

Rain please tell me now does that seem fair
For her to steal my heart away
when she don't care
I can't love another
When my heart somewhere far away


The only girl I care about has gone away
Looking for a brand new start
But little does she know that
when she left that day
Along with her, she took my heart

Rain won't you tell her that I love her so
Please ask the sun to set her heart a glow
Rain in her heart
and let the love we knew start to grow

Listen to the rhythm of the falling rain
Telling me just what a fool I've been
I wish that it would go
and let me cry in vain
And let me be alone again

Oh, Listen to the falling rain
Pitter patter, pitter patter
Oh, Listen to the rhythm of the falling rain

💁 ご案内 Information

・ご案内はこちら
Information is here

・使えるの? How to use

Q: 最近の記事を知りたい
What's Newly Updated?
A: 🏡ボタンか「ホーム」をタップします
Tap on 🏡or 'ホーム'


Q: カバー記事を全部見たい
I want to read all the Cover Articles
A: G グループ Groupを開き、カバー記事をタップします
Tap on 'Cover' in G


Q: 移動は?
How to navigate?
A: ⏫または⏬または🏡をタップ。
Tap on ⏫, ⏬, or 🏡

Q: ダークモードは?
How about dark mode?
A: 🌗

Q: ハンバーガーメニューはどこ?
Where's the hamburger menu?
A: てっぺんにありました🍔
It used to be at the top. But sold out right now.

サイト継続のご支援を! PayPal.Me !

・サイト継続のための支援として、できれば寄付をお願いします。
Please make a donation, if you can, to support the continuation of the site.

・PayPalでのお支払いはこちらです。
ありがとうございます。🙇
よろしくお願いいたします。🙇‍♀
ドルでも円でもOKです。

Please click here to pay by PayPal. Thank you very much. Please note that we accept both US dollars and Japanese yen.

・5ドルのご寄付のリンク→こちら
500円のご寄付のリンク→こちら

手数料もご寄付くださればありがたいです。🙇‍♂

Here is the link to donate $5.00 and here is the link to donate ¥500.00. We would appreciate it if you could also donate the fee.

・PayPalを利用するにはPayPalに登録している必要があります。
You must be registered with PayPal to use PayPal.

⌛The Setsuna Clock

The setsuna is ⇩

How about struggling to seize the setsuna more precisely here?
もっともっと刹那を掴むにはこちら

Ⓜ メインコンテンツ

w Wikipedia

検索結果

🌠 view(so far)

🌠 Access by Country

全期間国別訪問者数
Visitors from various countries so far

🗺 全世界全期間   57,324
・2023年7月〜2025年12月   43,231
・2026年1月〜   14,093

🇯🇵 日本       22,516
🇺🇸 アメリカ合衆国  16,959
🇨🇳 中国        4,489
🇩🇪 ドイツ       2,587
🇸🇬 シンガポール    2,080
🇰🇷 韓国        1,397
🇭🇰 香港        1,331
🇬🇧 イギリス      869
🇷🇺 ロシア       761
🇮🇱 イスラエル     694
🇻🇳 ベトナム      608 ⇧
🇫🇷 フランス      391
🇧🇷 ブラジル      308
🇸🇪 スウェーデン    251
🇮🇩 インドネシア    208
🇨🇦 カナダ       190
🇳🇱 オランダ      156
🇲🇽 メキシコ      133
🇧🇪 ベルギー      127
🗺その他      1,269

この1週間の国別訪問者数
Visitors from various countries for the past week

🇺🇸 アメリカ合衆国 431
🇨🇳 中国 242
🇯🇵 日本 105
🇻🇳 ベトナム      80
🇩🇪 ドイツ    76

(as of Mar 18 2026)

🔍 Dictionary

辞典・百科事典の検索サービス - Weblio辞書
用語辞典 類語 英和和英


↑Home ↓Basement

🔎 ブログ内検索

G Translate Page

⌛The Setsuna Clock

 ⇩いまこの瞬間は⇩ 



⏰ Clocklink World Setsuna

広告 Ads

冬虫夏草1200

🦁🐯🦛🦍🦓🦒🐼🐨
週間 Weekly Pop

♿ 目次集

⚔ 無手勝流 目次


エクササイズ
自律訓練法
頻尿
パニック障害
ポイ活初体験
マイボーム腺機能不全
飛蚊症と後部硝子体剥離
目の出血
飛蚊症,光視症,ブルーフィールド内視現象,さらにおまけに新たな敵
心電図のT波異常
禁煙
脳の言語野の神経回路の急な成長
魔法の丸薬
左右仲良く
耳鳴り
ぐらぐらする歯
下肢動脈硬化症
血栓性静脈炎
鬱滞性皮膚炎
下肢静脈瘤
空気嚥下症(呑気症)と腸内ガス
風邪ウイルスにもシナモン
アンチ怠け 実践!
日本語の小さなひらがな
良子が悪男をたたいた
日本語の読み
ギムネマ
さらばギムネマ



↑Top / ↑Home ↓Bottom / ↓Basement
🆒 英語☆クールな名言 目次

[Love]
 Take away love and...
 There is no sincerer love ...
 Who ever loved ...
 Cooking is like love. ...
 The thing that takes the least ...
 One word frees us...
 A pity beyond telling...
 Agreement is never reached...

[Marriage]
 Choose in marriage only...
 A lover teaches a wife...
[Home]
 Be it ever so humble, ...
 The dog is a lion...
 A home without ...
 Home is any four ...

[Time]
 To fill the hour...
 You may delay, but...
 If I say to the moment...
 Time is a great teacher, but...
 Time itself comes in drops.  ...
 I cannot afford to waste...
 Do not dwell in the past...
 The trouble with our times...
 We are not free to...

[Happiness]
 A lifetime of happiness!...
 The greatest happiness...
 We are never so happy or...
 The happiness of society...

[Life, Live]
 Life is not always...
 Life can only be understood...
 Life is half spent before...
 Life is like an onion...
 The first half of our lives...
 To live is like to love...
 Live as if you were...
 Live simply so that ...
 I have learned to...
 At 46 one must be ...
 Forty is the old age...
 Old age is the most ...
 I still find each day too short...

[Truth]
 Love truth, but...
 When everyone is...
 When people hear good...
 Don't knock the weather...
 One father is more than...
 A man who has been...
 Papa, potatoes, ...
 Your children are not your children...
 It is always the best policy...

[God, Super Natural, Fortune]
 If I had been present at...
 God is a comedian...
 I only went out for a walk, but...
 When Fortune comes...
 Fortune is a woman...
 Fortune is proverbially called...
 Some people are so...

[Eye]
 One eye sees,...
 I shut my eyes...
 It is only with the heart...

[Bed]
 As you make your bed, so...
 In bed my real love...

[Flower]
 Flowers are like...
 The flower is the poetry of...

[Friend]
 A friend is a person...
 True friends stab...
 It is easier to forgive...
 A home-made friend...
 If all men knew what...
 When we remember...
 Men fear death, ...
 Man lives freely only by...
 Start every day off...

[Human Beings]
 Poor human nature...
 The human being is ...
 Really I don't like ...

[Neighbor]
 The Bible tells us to...
 It is easier to love...
 How awful to ...

[Vegetables]
 The whole vegetable tribe...
 It is said that the effect of...
 Lettuce doth extinguish...
 Cabbage: A familiar...

[Reality]
 Reality can destroy the dream...
 Do what we can...
 Summer set lip to ...
 Do what you can...
 In this world, nothing is...
 It is difficult to say...
 The reality of the other person...

[Types]
 There are two types of...
 There are three kinds of...
 There are three things...
 Never bear more than ...

[Reason, Sense]
 Reason is the substance...
 Nothing is more fairly distributed...
 Common sense is ...
 Common sense in an uncommon ...

[Self]
 If I am I because I am I...
 I sometimes give myself...
 O what a happy soul am I!...
 I am two fools...
 A man has as many social selves...
 I think. Therefore...
 I think that I think; therefore...
 Sometimes I think; sometimes...
 One may understand the cosmos...

[Politics]
 In politics stupidity is...
 Those who are too ...

[Education]
 Experience is a good ...
 All things are difficult...
 Education makes a people...
 A man may be...
 Education has produced...
 Find enough clever ...

[Books]
 I know every book...
 What is the use of...
 Some books are to...

[Human beings]
 Where is human nature ...
 If I read a book ...
 Even if you do learn to...
 Words may be false...
 If the misery of the poor...
 Poverty wants some things...
 Youth is a continual...

[etc]
 Satan, really, is...
 We will either find...
 No bird soars too high...
 The weather for catching...
 Japan: Everything there...
 If a centipede loses...
 To think we are able ...
 Heard melodies are...
 Unheard-of combinations...
 A lady's imagination is...
 The world is but ...
 Genius is one percent ...
 I drink to make...



↑Top / ↑Home ↓Bottom / ↓Basement


👣 足利 目次

1 様変わり
 おや? 我が家の前に郵便局?
2 裏通りに群衆が
3 女の子と相撲を
4 鑁阿寺の濠で溺れかけ
 そのような叫び声を叫ぶとは...
5 神はトラックの運転手だった
6 授業中の笑いと蛮行
7 薪割り
8 もちつき
9 永遠の眠り姫
 我が家にチビという名前の猫がいた。
10 甘い椎の実
11 郵便局が燃えた
12 映画館の話
13 はるかな記憶
14 はるかな記憶ーその2
15 バイパス
 やあ、そっちの上のほうじゃ...
16 渡良瀬川
17 親戚訪問
18 路地の行く末
19 足利の山々
 渡良瀬橋を渡るとすぐに鳥居が...
20 青山医院
21 床屋
  [22 あたり一面真黄色
 11月になると、市役所のまわりの銀杏...
23 秘密
24 母の病気
25 出会い
 空がすばらしく青い秋の日の午後...
26 マーくん
27 チビのお墓
28 納豆かまんじゅうか
 冬が来ると、寒い早朝に納豆売り...
29 驚いて全力疾走
30 足利から桐生へ、さらに大間々へ
31 一芸に秀でる
 勝ちゃんは指相撲と腕相撲は誰にも...
32 共益会館
33 母の姉妹
34 女の子をぞろぞろ引き連れて
 その日は雨上がりで傘を...
35 ちびっこたち
36 ギターと本箱と狐の毛皮の襟巻き
37 中途半端な話
38 書き取り帳
39 父の代わりに兄が
40 恐怖のちゃぶ台返し
41 かんしゃく玉
42 路地の行く末 II
43 七五三の記念写真
 七五三の記念に撮った白黒の写真...
44 桜餅
45 桜餅の思いの丈
46 白菜の漬物
47 できちゃった
48 池がある家

49 路地で遊ぶ
50 花火大会
51 犬のしっぽ
52 狂うのを恐れる
53 尾行
54 東京に出かける
55 大太鼓
56 パチンコ
57 萩原くん
↑Top / ↑Home ↓Bottom / ↓Basement

♿ Index of Mute +Ashikaga

[Exercise]
[Autogenic Training Method]
[One-man Bon Odori Dance Festival]
[Frequent urination]
[Panic Disorder]
[ポイ活初体験](No English)

[Mutekatsu-ryu: Meibomian gland dysfunction(MGD)]
[Floaters & Posterior Vitreous Detachment]
[Bleeding in the White of the Eye]
[Floaters, Photopsia, Blue Field Entoptic Phenomenon, with...]
[White and Purple]

[Abnormal Electrocardiographic T-wave]
[Quitting Smoking]
[A rapid growth of neural circuits in the language area of the brain cortex]
[Magical Pellet]
[Make friends, Leftsy and Rightsy]
[Tinnitus]
[Wobbly teeth]

[Lower limb rteriosclerosis(ASO)]
[Thrombophlebitis]
[Dermatitis Congestiva]
[Varicose Veins]

[Aerophagia & Intestinal Gas]
[Cinnamon is good for the flu virus]
[Anti-Laziness, Practice!]

[Small hiragana in Japanese]
[Yoshiko hit Waruo]
[Japanese Reading]
[Gymnema]
[Farewell to Gymnema!]

[Urinary Retention and Drainage]
[How you can pass water or how you cannot]
[Blood glucose level of 500 mg/dl]
[The disease name was prostate abscess and type II diabetes mellitus (hospitalization notes #2) ]
[Stopped Drinking]
[Inpatient Wards and Privacy]



↑Top ↑Home ↑Menu ↓Bottom ↓Basement



♿ The City of Ashikaga Index

[1 All Changed]
 Oh my god! A post office ....?
[2 Collective Madness]
[3 Sumo]
[4 Almost Drowned]
[5 Truck Driver Saved Me]
[6 Teachers]
[7 Firewood Splitting]
[8 Pounding Mochi]
[9 Chibi Was Killed]
 We had a cat whose name was Chibi.
[10 Sweet Acorns]

[11 Fire at the Post Office]
[12 Movies]
[13 Distant Memory]
[14 Distant Memory II]
[15 Bypass]
 Hi, what's going on...?
[16 The Watarase]
[17 Visiting Relatives]
[18 Where the Alley Goes]
[19 Mountains in Ashikaga]
 As sson as you cross ...
[20 Aoyama Clinic]

[21 Barbar's]
  [22 All Yellow Around]
 Around the City Hall In Novembe...
[23 A Secret]
[24 My mother's illness]
[25 An Encounter]
 It was an autumn afternoon.
[26 Ma-kun]
[27 Chibi's Grave]
[28 Natto or Manju?]
 During winter, a lady came along the street...
[29 Surprised and Running Back at Full Speed]
[30 From Ashikaga to Kiryu, to Omama]

[31 Master in One Art\]
 Katchan is second to none in...
[32 Community Benefit Center]
[33 My Mother's Sisters]
[34 Chased after by a Group of Girls]
 It was after rain that day and...
[35 The Little Ones]
[36 Guitar, Bookcase and Fox Fur Collar]
[37 Half-baked Story]
[38 Chinese Character Exercise Notebook]
[39 In Place of My Father, My Brother....]
[40 Terrifying Overturn of the Table]

[41 Cracker Balls]
[42 Where the Alley Goes II]
[43 Photos Taken in Memory of 753]
 We had two black-and-white photos taken...
[44 Sakura-mochi]
[45 What's Sakura Mochi Dreaming?]
[46 Pickled Chinese Cabbage]
[47 An Affair]
[48 House with a Pond]
[49 Playing in the Alley]
[50 Fireworks Show]

[51 Dog's Tail]
[52 Fear of Going Mad]
[53 Shadowing]
[54 Visiting Tokyo]
[55 The Huge Drum]
[56 Pachinko]
[57 Hagiwara-kun]



↑Top ↑Home ↑Menu ↓Bottom ↓Basement

荒城の月

荒城の月


Haru
[Koro]-no-[hana-no-en]
Meguru sakazuki kage sashi-te
[Chiyo]-no-[matsu-ga-e]
Wake-ide-shi
Mukashi-no-hikari ima izuko




Aki
[Jin'ei-no-shimo]-no-iro
[Naki yuku kari]-no-[kazu] mise-te
[Uuru tsurugi]-ni teri-soi-shi
Mukashi-no-hikari ima izuko

Ima
[Kojo]-no-[yowa-no-tsuki]
Kawara-nu hikari [ta-ga-tame]-zo
[Kaki-ni-nokoru]-wa tada kazura
[Matsu-ni-utau]-wa tada arashi

Tenjo
Kage-wa kawara-ne-do
Eiko-wa utsuru yo-no-sugata
Utsusan-toteka ima-mo-nao
Aa [kojo]-no-[yowa-no-tsuki]

🎚 News in Levels (+reading)

🗺 Huffpost World News

♒ profile

自分の写真
Japan
栃木県の足利生まれ。足高+駿台から東大文1、法中退、文卒業で10年大学に。企業に勤めず英語関連だけで生きてきた。

シルエットロマンスの翻訳ほか各種翻訳、河出書房『人生読本』、小学館『プログレッシブ英和中辞典』に関係、『これを英語で』など一般書、『ダイアグラム入試英語長文』(桐原書店)、『英検準1級過去問題集』(学習研究社)などを書いた。

最近まで海外渡航関連安全情報ウェブ翻訳を長くやっていた。これからはAIの時代だと思っている。

Born in Ashikaga City, Tochigi Prefecture. From Yanagihara Elementary School to Ashikaga 1st Junior High, Ashikaga High, Sundai, University of Tokyo, BA in Literature, dropped out of Law, in college for 10 years.

Worked in English-related fields, first as a translator of Silhouette Romance and then various translations, as well as working for Kawade Shobo, Shogakukan's Progressive English-Japanese Dictionary, and "Diagram Series Entrance Exam English" (Kirihara), and "Eiken Level 1 Exercise Book" (Gakken).

Until recently, involved in web translation of overseas security articles, but lost job due to advances in AI translation, and has returned to blogging I used to do for Nifty.

🌸
 🌸
  🌸🌸🌸



春のうららの隅田川
のぼりくだりの船人が
櫂のしずくも花と散る
ながめを何にたとうべき

[Haru-no urara]-no Sumida-gawa
[Nobori-kudari-no-funabito]-ga->
[Kai-no-shizuku]-mo hana-to chiru
Nagame-wo nani-ni tatou-beki
Mizu-ya / akebono / tsuyu abi-te
[Ware-ni mono-iu sakuragi]-wo
Mizu-ya / yugure / te-wo nobe-te
[Ware sashi-maneku aoyagi]-wo

[Nishiki orinasu choutei]-ni
Kurure-ba noboru oboro-zuki
[[Geni ikkoku-mo senkin]-no-
Nagame]-wo nani-ni tatou-beki


『荒城の月』(The moon shining over the deserted castle)はこちら、またはもっと上の方。
↑Top ↑Home ↓Bottom ↓Basement

🌸 さくらカレンダー

瞑想・妄想・画策に


🌜 最終更新日時 Last Updated


Z=UTC JST=日本時間  2026年3月
03-01日 07:55Z (16:55JST) お知らせログ
03-01日 03:57Z (12:57JST) コンテンツについて
2026年2月
02-28日 01:03Z (10:03JST) お茶
02-28日 01:03Z (10:03JST) Beer
02-28日 01:02Z (10:02JST) ご案内 Information
02-27日 11:18Z (20:18JST) 日本語☆クールな名言
02-27日 08:50Z (17:50JST) 英語☆クールな名言
02-27日 00:29Z (09:29JST) 無手勝流
02-26日 23:46Z (08:46JST) The City of Ashikaga
02-26日 08:42Z (17:42JST) 足利
02-25日 06:10Z (15:10JST) 足利 Cityカバー記事
02-25日 06:10Z (15:10JST) 無手勝流カバー記事
02-25日 06:09Z (15:09JST) 英語☆クールな名言カバー記事
02-24日 00:06Z (09:06JST) 足利
02-24日 00:06Z (09:06JST) 無手勝流
02-24日 00:06Z (09:06JST) English Main Menu
02-24日 00:05Z (09:05JST) すぱぼきゃ目次
02-24日 00:05Z (09:05JST) Mutekatsu-ryu Index
02-24日 00:05Z (09:05JST) City of Ashikaga Index
02-24日 00:04Z (09:04JST) 足利目次
02-24日 00:03Z (09:03JST) 最近の記事目次
02-24日 00:03Z (09:03JST) 無手勝流目次
02-24日 00:03Z (09:03JST) メガメニュー
02-24日 00:03Z (09:03JST) 前置詞を知る
02-24日 00:02Z (09:02JST) コンタクト
02-23日 23:47Z (08:47JST) ダイアグラム入試英語長文
02-23日 23:47Z (08:47JST) 大学入試☆下線部和訳
02-23日 23:46Z (08:46JST) スーパーボキャブ
02-23日 23:35Z (08:35JST) 英語☆クールな名言P版
02-23日 23:34Z (08:34JST) 最近の記事
02-23日 23:31Z (08:31JST) 構文講座☆最重要150
02-23日 23:30Z (08:30JST) 近況報告
02-23日 22:58Z (07:58JST) チャットボットと遊んでみたよ!
02-20日 02:33Z (11:33JST) 英語☆クールな名言目次
02-16日 08:13Z (17:13JST) My Updatesカバー記事
02-16日 00:40Z (09:40JST) 英語☆クールな名言P版カバー記事
02-16日 00:40Z (09:40JST) 前置詞を知るカバー記事
02-16日 00:22Z (09:22JST) 日本語☆クールな名言カバー記事
--------------
Googleのsitemap.xmlにより03-01日 17:38JSTに作成
内容に大きな変更がない、わずか変更でも、更新として捉えられます
Any slight change is recorded as update.

QooQ