💁♂ お知らせ Notice
メニューがCadet blue(灰青色)になってくれました。
The menu turned to cadet blue!
The menu turned to cadet blue!
G グループ Groups
- カバー記事 Covers (8)
- メニュー Menu (8)
- 目次 Index (8)
- 記事 Articles (5)
- ブック Book (4)
- エトセトラ etc (3)
- クールな名言 Cool Quotes (3)
- 足利 Ashikaga (3)
- 最近 Recents (2)
Sunshine on my shoulders makes me happy
Sunshine in my eyes can make me cry
Sunshine on the water looks so lovely
Sunshine almost always makes me high
Sunshine in my eyes can make me cry
Sunshine on the water looks so lovely
Sunshine almost always makes me high
💁 ご案内 Information
🆒 クールな名言 Cool Quotes
・最もクールな名言は The coolest quote is....
・ヒトについての真実は The truth about human beings is ...
・必ず笑える名言3連発 Three can't help laughings
・ 政治家の資質 Political Qualities
👣 足利
・最も泣ける話は
・最も不気味な話は
👣 Ashikaga
・The most moving to tears ...
・The spookiest story is ...
⚔ 無手勝流 Mutekatsu-ryu
・最も残酷な話は The cruelest story is...
・網膜がはがれちゃったようなギンギラギンの正体は The Identity of the Silvery Gingiragin (as if the retina has been peeled off)
🔤 英語関連で何かない? Aren't there some related to Books?
・あるよ。トランプ米国大統領の過去 Yes, the past of President Trump
・あるよ。推理小説のすてきな書き出し Yes, the cool first phrase of a mystery novel
・読んでよかったと思えるもの Something good to read
・道と通りと道路の違いは? Differences among way, street and road
・最もクールな名言は The coolest quote is....
・ヒトについての真実は The truth about human beings is ...
・必ず笑える名言3連発 Three can't help laughings
・ 政治家の資質 Political Qualities
👣 足利
・最も泣ける話は
・最も不気味な話は
👣 Ashikaga
・The most moving to tears ...
・The spookiest story is ...
⚔ 無手勝流 Mutekatsu-ryu
・最も残酷な話は The cruelest story is...
・網膜がはがれちゃったようなギンギラギンの正体は The Identity of the Silvery Gingiragin (as if the retina has been peeled off)
🔤 英語関連で何かない? Aren't there some related to Books?
・あるよ。トランプ米国大統領の過去 Yes, the past of President Trump
・あるよ。推理小説のすてきな書き出し Yes, the cool first phrase of a mystery novel
・読んでよかったと思えるもの Something good to read
・道と通りと道路の違いは? Differences among way, street and road
⌛The Setsuna Clock
☕ おちゃ 🈁
💁♂お知らせ
💁ご案内
☕ おちゃ
Ⓜ メインコンテンツ
メインメニュー
🔤 English Menu
⚔ 目次『無手勝流』
🆒 目次『英語☆クールな名言』
👣 目次『足利』
🆕 目次『最近の記事』
🦁 人気の投稿(週間)
-------------------------------
🔍 ブログ内検索
W Wikipedia
🔎 Weblio辞書検索
⌛ Clocklink 世界時計
🎚 News in Levels
🗺 Huffpost World News
🔤 英語お役立ちリンク
🌠 ヴュー
♒ Profile
---------------------------------
⌛ Setsuna Clock 刹那時計
🌸 さくらカレンダー
🐨 人気の投稿(全期間)
↑Top ↑Home ↓Bottom ↓Basement
Ⓜ メインコンテンツ
☰ Menu
!doctype>
🍺 Here's your beer! 🈁
-
💁♀ Information
🍺 Your beer
Ⓜ Main Contents
⚔ Index of Mutekatsu
🆒 Index of Cool Quotes
👣 Index of Ashikaga
🆕 Index of MostRecents
🦛 Popular Posts(weekly)
--------------------------------
🔍 Search in Blog
⌛ Clocklink world setsuna clock
W Wikipedia
🔎 Weblio Search
🎚 News in Levels
🗺 Huffpost World News
🔤 English Useful Links
👫 Friends
🌠 View
♒ Profile
--------------------------------
🌸 Sakura Calendar
🐼 Popular Post(from Start)
↑Top ↑Home ↓Bottom ↓Basement
w Wikipedia
検索結果
🌠 view
🌠 Access by Country
・全期間国別訪問者数
Visitors from various countries so far
🗺 全世界全期間 44,330
・2023年7月〜2024年12月 43,231
・2026年1月〜 1,099
🇯🇵日本 19,373
🇺🇸アメリカ合衆国 12,720
🇨🇳中国 2,779
🇩🇪ドイツ 1,728
🇸🇬シンガポール 1,500
🇰🇷韓国 989
🇭🇰香港 935
🇷🇺ロシア 739
🇮🇱イスラエル 693
🇬🇧イギリス 649
🇧🇷ブラジル 232
🇫🇷フランス 231
🇨🇦カナダ 183
🇮🇩インドネシア 178
🇳🇱オランダ 131
🇧🇪ベルギー 126
🇻🇳ベトナム 121
🇲🇽メキシコ 119
🇮🇳インド 101
🗺その他 803
・全期間OS別上位訪問者数
Visitors using various OSs so far・Most 5
iPhone 1.67万
Windows 1.07万
Unix 8,291
Android 3,921
Macintosh 2,429
・この1週間の国別訪問者数
Visitors from various countries for the past week
アメリカ合衆国 369
日本 294
中国 82
Visitors from various countries so far
🗺 全世界全期間 44,330
・2023年7月〜2024年12月 43,231
・2026年1月〜 1,099
🇯🇵日本 19,373
🇺🇸アメリカ合衆国 12,720
🇨🇳中国 2,779
🇩🇪ドイツ 1,728
🇸🇬シンガポール 1,500
🇰🇷韓国 989
🇭🇰香港 935
🇷🇺ロシア 739
🇮🇱イスラエル 693
🇬🇧イギリス 649
🇧🇷ブラジル 232
🇫🇷フランス 231
🇨🇦カナダ 183
🇮🇩インドネシア 178
🇳🇱オランダ 131
🇧🇪ベルギー 126
🇻🇳ベトナム 121
🇲🇽メキシコ 119
🇮🇳インド 101
🗺その他 803
・全期間OS別上位訪問者数
Visitors using various OSs so far・Most 5
iPhone 1.67万
Windows 1.07万
Unix 8,291
Android 3,921
Macintosh 2,429
・この1週間の国別訪問者数
Visitors from various countries for the past week
アメリカ合衆国 369
日本 294
中国 82
🔎 ブログ内検索
G Translate Page
⌛The Setsuna Clock
⏰ Clocklink World Setsuna
🦁🐯🦛🦍🦓🦒🐼🐨
週間 Weekly Pop
-
はじめに Introduction 『英語☆クールな名言』は、生きる活力をつけるための頭の体操を提供します。つらい仕事や勉強の合間のひとときにご利用いただければと思います。
-
昔々、栃木県足利市にひときわ澄み渡った日々があった。足利( 地図 )で育ったころに経験したものごとについてエピソード形式で、なるべく文学性をもたせる方向で。特に子供のころに驚いたものごとに焦点を当てている。はっきり思い出せないことについては詳細を創作。 メニュー ...
-
無手勝流は戦国時代の剣士、塚原卜伝(ぼくでん)の流儀で、武力行使せずに機知や知恵による策によって相手に勝つことを言います。主に病気、闘病、エクササイズ、健康などに関する記事を配信しています。
-
January 4 2026 ・メニューの横並びができました。あとはグリーンの背景を消すことだけ。モバイルではズームは100%以下でお願いします。 ・The menu is now horizontally aligned. The only thing left is t...
-
Long, long ago, we had a lot of beautiful days in Ashikaga City, Tochigi, Japan. The City of Ashikaga -- A collection of episodes about ...
-
ブック版はこちら: 🌸 [medetasa-mo chu-kurai-nari ora-ga-haru] めでたさも中くらいなりおらが春 ―小林一茶 In the midst of a happy occasion, when ...
-
> 🔤 忘れられない単語集 『スーパーボキャブラリー』 はじめに 今回単語集を作るに際して、これから英語を学んでいく人たちに、私の my noteを提供しようと考えました。これまでの英語学習の経験のすべてを、この単語集に注ぎ込みました。
-
January 1 2026 めでたさは下の下なりおらが春 −三茶 年の暮れにUbuntuを自ら壊してしまった。自分が悪い。再インストールした。ノートパソコンを動かすうちにバッテリーがはずれて落下、悪い方の足の甲にぶつかった。負傷した。最悪の年明けになった。 傷...
-
menu 詩 April is the cruellest month, breeding... —T. S. Eliot 歌詞 Yesterday all my troubles seemed so... ―Pa...
♿ 目次集
エクササイズ
自律訓練法
頻尿
パニック障害
ポイ活初体験
マイボーム腺機能不全
飛蚊症と後部硝子体剥離
目の出血
飛蚊症,光視症,ブルーフィールド内視現象,さらにおまけに新たな敵
心電図のT波異常
禁煙
脳の言語野の神経回路の急な成長
魔法の丸薬
左右仲良く
耳鳴り
ぐらぐらする歯
下肢動脈硬化症
血栓性静脈炎
鬱滞性皮膚炎
下肢静脈瘤
空気嚥下症(呑気症)と腸内ガス
風邪ウイルスにもシナモン
アンチ怠け 実践!
日本語の小さなひらがな
良子が悪男をたたいた
日本語の読み
ギムネマ
さらばギムネマ
↑Top / ↑Home ↓Bottom / ↓Basement
[Love, Marriage]
Take away love and...
There is no sincerer love ...
Who ever loved ...
Choose in marriage only...
Cooking is like love. ...
A lover teaches a wife...
The thing that takes the least ...
One word frees us...
A pity beyond telling...
Agreement is never reached...
[Home]
Be it ever so humble, ...
The dog is a lion...
A home without ...
Home is any four ...
[Time]
To fill the hour...
You may delay, but...
If I say to the moment...
Time is a great teacher, but...
Time itself comes in drops. ...
I cannot afford to waste...
Do not dwell in the past...
The trouble with our times...
We are not free to...
[Happiness]
A lifetime of happiness!...
The greatest happiness...
We are never so happy or...
The happiness of society...
[Life, Live]
Life is not always...
Life can only be understood...
Life is half spent before...
Life is like an onion...
The first half of our lives...
To live is like to love...
Live as if you were...
Live simply so that ...
I have learned to...
At 46 one must be ...
Forty is the old age...
Old age is the most ...
I still find each day too short...
[Truth]
Love truth, but...
When everyone is...
When people hear good...
Don't knock the weather...
One father is more than...
A man who has been...
Papa, potatoes, ...
Your children are not your children...
It is always the best policy...
[God, Super Natural, Fortune]
If I had been present at...
God is a comedian...
I only went out for a walk, but...
When Fortune comes...
Fortune is a woman...
Fortune is proverbially called...
Some people are so...
[Eye]
One eye sees,...
I shut my eyes...
It is only with the heart...
[Bed]
As you make your bed, so...
In bed my real love...
[Flower]
Flowers are like...
The flower is the poetry of...
[Friend]
A friend is a person...
True friends stab...
It is easier to forgive...
A home-made friend...
If all men knew what...
When we remember...
Men fear death, ...
Man lives freely only by...
Start every day off...
[Human Beings]
Poor human nature...
The human being is ...
Really I don't like ...
[Neighbor]
The Bible tells us to...
It is easier to love...
How awful to ...
[Vegetables]
The whole vegetable tribe...
It is said that the effect of...
Lettuce doth extinguish...
Cabbage: A familiar...
[Reality]
Reality can destroy the dream...
Do what we can...
Summer set lip to ...
Do what you can...
In this world, nothing is...
It is difficult to say...
The reality of the other person...
[Types]
There are two types of...
There are three kinds of...
There are three things...
Never bear more than ...
[Reason, Sense]
Reason is the substance...
Nothing is more fairly distributed...
Common sense is ...
Common sense in an uncommon ...
[Self]
If I am I because I am I...
I sometimes give myself...
O what a happy soul am I!...
I am two fools...
A man has as many social selves...
I think. Therefore...
I think that I think; therefore...
Sometimes I think; sometimes...
One may understand the cosmos...
[Politics]
In politics stupidity is...
Those who are too ...
[Education]
Experience is a good ...
All things are difficult...
Education makes a people...
A man may be...
Education has produced...
Find enough clever ...
[Books]
I know every book...
What is the use of...
Some books are to...
[Human beings]
Where is human nature ...
If I read a book ...
Even if you do learn to...
Words may be false...
If the misery of the poor...
Poverty wants some things...
Youth is a continual...
[etc]
Satan, really, is...
We will either find...
No bird soars too high...
The weather for catching...
Japan: Everything there...
If a centipede loses...
To think we are able ...
Heard melodies are...
Unheard-of combinations...
A lady's imagination is...
The world is but ...
Genius is one percent ...
I drink to make...
↑Top / ↑Home ↓Bottom / ↓Basement
1 様変わり
おや? 我が家の前に郵便局?
2 裏通りに群衆が
3 女の子と相撲を
4 鑁阿寺の濠で溺れかけ
そのような叫び声を叫ぶとは...
5 神はトラックの運転手だった
6 授業中の笑いと蛮行
7 薪割り
8 もちつき
9 永遠の眠り姫
我が家にチビという名前の猫がいた。
10 甘い椎の実
11 郵便局が燃えた
12 映画館の話
13 はるかな記憶
14 はるかな記憶ーその2
15 バイパス
やあ、そっちの上のほうじゃ...
16 渡良瀬川
17 親戚訪問
18 路地の行く末
19 足利の山々
渡良瀬橋を渡るとすぐに鳥居が...
20 青山医院
21 床屋
[22 あたり一面真黄色
11月になると、市役所のまわりの銀杏...
23 秘密
24 母の病気
25 出会い
空がすばらしく青い秋の日の午後...
26 マーくん
27 チビのお墓
28 納豆かまんじゅうか
冬が来ると、寒い早朝に納豆売り...
29 驚いて全力疾走
30 足利から桐生へ、さらに大間々へ
31 一芸に秀でる
勝ちゃんは指相撲と腕相撲は誰にも...
32 共益会館
33 母の姉妹
34 女の子をぞろぞろ引き連れて
その日は雨上がりで傘を...
35 ちびっこたち
36 ギターと本箱と狐の毛皮の襟巻き
37 中途半端な話
38 書き取り帳
39 父の代わりに兄が
40 恐怖のちゃぶ台返し
41 かんしゃく玉
42 路地の行く末 II
43 七五三の記念写真
七五三の記念に撮った白黒の写真...
44 桜餅
45 桜餅の思いの丈
46 白菜の漬物
47 できちゃった
48 池がある家
49 路地で遊ぶ
50 花火大会
51 犬のしっぽ
52 狂うのを恐れる
53 尾行
54 東京に出かける
55 大太鼓
56 パチンコ
57 萩原くん
↑Top / ↑Home ↓Bottom / ↓Basement
♿ Index of Mute +Ashikaga
[Exercise]
[Autogenic Training Method]
[One-man Bon Odori Dance Festival]
[Frequent urination]
[Panic Disorder]
[ポイ活初体験](No English)
[Mutekatsu-ryu: Meibomian gland dysfunction(MGD)]
[Floaters & Posterior Vitreous Detachment]
[Bleeding in the White of the Eye]
[Floaters, Photopsia, Blue Field Entoptic Phenomenon, with...]
[White and Purple]
[Abnormal Electrocardiographic T-wave]
[Quitting Smoking]
[A rapid growth of neural circuits in the language area of the brain cortex]
[Magical Pellet]
[Make friends, Leftsy and Rightsy]
[Tinnitus]
[Wobbly teeth]
[Lower limb rteriosclerosis(ASO)]
[Thrombophlebitis]
[Dermatitis Congestiva]
[Varicose Veins]
[Aerophagia & Intestinal Gas]
[Cinnamon is good for the flu virus]
[Anti-Laziness, Practice!]
[Small hiragana in Japanese]
[Yoshiko hit Waruo]
[Japanese Reading]
[Gymnema]
[Farewell to Gymnema!]
[Urinary Retention and Drainage]
[How you can pass water or how you cannot]
[Blood glucose level of 500 mg/dl]
[The disease name was prostate abscess and type II diabetes mellitus (hospitalization notes #2) ]
[Stopped Drinking]
[Inpatient Wards and Privacy]
↑Top ↑Home ↑Menu ↓Bottom ↓Basement
♿ The City of Ashikaga Index
[1 All Changed]
Oh my god! A post office ....?
[2 Collective Madness]
[3 Sumo]
[4 Almost Drowned]
[5 Truck Driver Saved Me]
[6 Teachers]
[7 Firewood Splitting]
[8 Pounding Mochi]
[9 Chibi Was Killed]
We had a cat whose name was Chibi.
[10 Sweet Acorns]
[11 Fire at the Post Office]
[12 Movies]
[13 Distant Memory]
[14 Distant Memory II]
[15 Bypass]
Hi, what's going on...?
[16 The Watarase]
[17 Visiting Relatives]
[18 Where the Alley Goes]
[19 Mountains in Ashikaga]
As sson as you cross ...
[20 Aoyama Clinic]
[21 Barbar's]
[22 All Yellow Around]
Around the City Hall In Novembe...
[23 A Secret]
[24 My mother's illness]
[25 An Encounter]
It was an autumn afternoon.
[26 Ma-kun]
[27 Chibi's Grave]
[28 Natto or Manju?]
During winter, a lady came along the street...
[29 Surprised and Running Back at Full Speed]
[30 From Ashikaga to Kiryu, to Omama]
[31 Master in One Art\]
Katchan is second to none in...
[32 Community Benefit Center]
[33 My Mother's Sisters]
[34 Chased after by a Group of Girls]
It was after rain that day and...
[35 The Little Ones]
[36 Guitar, Bookcase and Fox Fur Collar]
[37 Half-baked Story]
[38 Chinese Character Exercise Notebook]
[39 In Place of My Father, My Brother....]
[40 Terrifying Overturn of the Table]
[41 Cracker Balls]
[42 Where the Alley Goes II]
[43 Photos Taken in Memory of 753]
We had two black-and-white photos taken...
[44 Sakura-mochi]
[45 What's Sakura Mochi Dreaming?]
[46 Pickled Chinese Cabbage]
[47 An Affair]
[48 House with a Pond]
[49 Playing in the Alley]
[50 Fireworks Show]
[51 Dog's Tail]
[52 Fear of Going Mad]
[53 Shadowing]
[54 Visiting Tokyo]
[55 The Huge Drum]
[56 Pachinko]
[57 Hagiwara-kun]
↑Top ↑Home ↑Menu ↓Bottom ↓Basement
[Autogenic Training Method]
[One-man Bon Odori Dance Festival]
[Frequent urination]
[Panic Disorder]
[ポイ活初体験](No English)
[Floaters & Posterior Vitreous Detachment]
[Bleeding in the White of the Eye]
[Floaters, Photopsia, Blue Field Entoptic Phenomenon, with...]
[White and Purple]
[Quitting Smoking]
[A rapid growth of neural circuits in the language area of the brain cortex]
[Magical Pellet]
[Make friends, Leftsy and Rightsy]
[Tinnitus]
[Wobbly teeth]
[Thrombophlebitis]
[Dermatitis Congestiva]
[Varicose Veins]
[Cinnamon is good for the flu virus]
[Anti-Laziness, Practice!]
[Yoshiko hit Waruo]
[Japanese Reading]
[Gymnema]
[Farewell to Gymnema!]
[How you can pass water or how you cannot]
[Blood glucose level of 500 mg/dl]
[The disease name was prostate abscess and type II diabetes mellitus (hospitalization notes #2) ]
[Stopped Drinking]
[Inpatient Wards and Privacy]
↑Top ↑Home ↑Menu ↓Bottom ↓Basement
♿ The City of Ashikaga Index
[1 All Changed]
Oh my god! A post office ....?
[2 Collective Madness]
[3 Sumo]
[4 Almost Drowned]
[5 Truck Driver Saved Me]
[6 Teachers]
[7 Firewood Splitting]
[8 Pounding Mochi]
[9 Chibi Was Killed]
We had a cat whose name was Chibi.
[10 Sweet Acorns]
[11 Fire at the Post Office]
[12 Movies]
[13 Distant Memory]
[14 Distant Memory II]
[15 Bypass]
Hi, what's going on...?
[16 The Watarase]
[17 Visiting Relatives]
[18 Where the Alley Goes]
[19 Mountains in Ashikaga]
As sson as you cross ...
[20 Aoyama Clinic]
[21 Barbar's]
[22 All Yellow Around]
Around the City Hall In Novembe...
[23 A Secret]
[24 My mother's illness]
[25 An Encounter]
It was an autumn afternoon.
[26 Ma-kun]
[27 Chibi's Grave]
[28 Natto or Manju?]
During winter, a lady came along the street...
[29 Surprised and Running Back at Full Speed]
[30 From Ashikaga to Kiryu, to Omama]
[31 Master in One Art\]
Katchan is second to none in...
[32 Community Benefit Center]
[33 My Mother's Sisters]
[34 Chased after by a Group of Girls]
It was after rain that day and...
[35 The Little Ones]
[36 Guitar, Bookcase and Fox Fur Collar]
[37 Half-baked Story]
[38 Chinese Character Exercise Notebook]
[39 In Place of My Father, My Brother....]
[40 Terrifying Overturn of the Table]
[41 Cracker Balls]
[42 Where the Alley Goes II]
[43 Photos Taken in Memory of 753]
We had two black-and-white photos taken...
[44 Sakura-mochi]
[45 What's Sakura Mochi Dreaming?]
[46 Pickled Chinese Cabbage]
[47 An Affair]
[48 House with a Pond]
[49 Playing in the Alley]
[50 Fireworks Show]
[51 Dog's Tail]
[52 Fear of Going Mad]
[53 Shadowing]
[54 Visiting Tokyo]
[55 The Huge Drum]
[56 Pachinko]
[57 Hagiwara-kun]
↑Top ↑Home ↑Menu ↓Bottom ↓Basement
🎤 Karaoke
箱根の山は天下の険
函谷関も物ならず
万丈の山
千仞の谷
前に聳え後に支う
雲は山をめぐり
霧は谷をとざす
.....
[Hakone-no-yama]-wa [tenka-no-ken]
Kankokukan-mo monorazu
Banjo-no-yama / senjin-no-tani
Mae-ni sobie / shirie-ni sasou
Kumo-wa [yama-wo meguri]
Kiri-wa [tani-wo tozasu]
Hiru nao kuraki [sugi-no-namiki]
[Yocho-no-shokei]-wa [koke nameraka]
[Ippu-[kan-ni-ataru]]-ya
Banpu-mo hiraku nashi
Tenka-ni tabisuru [goki-no-mononofu]
Daito koshi-ni [ashida-gake]
[Hachiri-no-iwane]-fumi-narasu
[Kaku-koso arishi]-ka <-> [oji-no-mononofu]
🎚 News in Levels (+reading)
🗺 Huffpost World News
🔤 英語お役立ちリンク
👫 ともだちリンク
♒ profile
- Seiya Suda
- Japan
- 栃木県の足利生まれ。足高+駿台から東大文1、法中退、文卒業で10年大学に。企業に勤めず英語関連だけで生きてきた。
シルエットロマンスの翻訳ほか各種翻訳、河出書房『人生読本』、小学館『プログレッシブ英和中辞典』に関係、『これを英語で』など一般書、『ダイアグラム入試英語長文』(桐原書店)、『英検準1級過去問題集』(学習研究社)などを書いた。
最近まで海外渡航関連安全情報ウェブ翻訳を長くやっていた。これからはAIの時代だと思っている。
Born in Ashikaga City, Tochigi Prefecture. From Yanagihara Elementary School to Ashikaga 1st Junior High, Ashikaga High, Sundai, University of Tokyo, BA in Literature, dropped out of Law, in college for 10 years.
Worked in English-related fields, first as a translator of Silhouette Romance and then various translations, as well as working for Kawade Shobo, Shogakukan's Progressive English-Japanese Dictionary, and "Diagram Series Entrance Exam English" (Kirihara), and "Eiken Level 1 Exercise Book" (Gakken).
Until recently, involved in web translation of overseas security articles, but lost job due to advances in AI translation, and has returned to blogging I used to do for Nifty.
🦁🐯🦛🦍🦓🦒🐼🐨
全期間 from start so far
🌸
🌸
🌸🌸🌸
春のうららの隅田川
のぼりくだりの船人が
櫂のしずくも花と散る
ながめを何にたとうべき
[Haru-no urara]-no Sumida-gawa
[Nobori-kudari-no-funabito]-ga->
[Kai-no-shizuku]-mo hana-to chiru
Nagame-wo nani-ni tatou-beki
Mizu-ya / akebono / tsuyu abi-te
[Ware-ni mono-iu sakuragi]-wo
Mizu-ya / yugure / te-wo nobe-te
[Ware sashi-maneku aoyagi]-wo
[Nishiki orinasu choutei]-ni
Kurure-ba noboru oboro-zuki
[[Geni ikkoku-mo senkin]-no-
Nagame]-wo nani-ni tatou-beki
↑Top ↑Home ↓Bottom ↓Basement
🌜 最終更新日時 Last Updated
Z=UTC JST=日本時間
2026-01-01日 01:17Z (10:17JST) My Updatesカバー記事
2025-12-31日 23:18Z (08:18JST) お知らせログ
2025-12-29日 00:30Z (09:30JST) 日本語☆クールな名言カバー記事
2025-12-27日 01:57Z (10:57JST) 足利
2025-12-26日 07:00Z (16:00JST) 無手勝流
2025-12-26日 06:55Z (15:55JST) 無手勝流カバー記事
2025-12-26日 02:46Z (11:46JST) 足利目次
2025-12-26日 02:46Z (11:46JST) 無手勝流目次
2025-12-26日 02:45Z (11:45JST) チャットボットと遊んでみたよ!
2025-12-26日 02:45Z (11:45JST) ダイアグラム入試英語長文
2025-12-26日 02:44Z (11:44JST) 日本語☆クールな名言
2025-12-26日 02:44Z (11:44JST) 近況報告
2025-12-26日 02:44Z (11:44JST) 構文講座☆最重要150
2025-12-26日 02:43Z (11:43JST) 大学入試☆下線部和訳
2025-12-26日 02:43Z (11:43JST) 最近の記事
2025-12-26日 02:42Z (11:42JST) コンテンツについて
2025-12-26日 02:42Z (11:42JST) スーパーボキャブ
2025-12-26日 02:41Z (11:41JST) 英語☆クールな名言
2025-12-26日 02:41Z (11:41JST) The City of Ashikaga
2025-12-26日 02:40Z (11:40JST) ご案内 Information
2025-12-26日 02:37Z (11:37JST) 英語☆クールな名言P版
2025-12-26日 00:29Z (09:29JST) 足利
2025-12-26日 00:28Z (09:28JST) English Main Menu
2025-12-26日 00:28Z (09:28JST) 無手勝流
2025-12-26日 00:24Z (09:24JST) 英語☆クールな名言P版カバー記事
2025-12-24日 04:19Z (13:19JST) Beer
2025-12-24日 04:03Z (13:03JST) お茶
2025-12-20日 08:19Z (17:19JST) 足利 Cityカバー記事
2025-12-19日 06:18Z (15:18JST) コンタクト
2025-12-18日 02:13Z (11:13JST) 前置詞を知る
2025-12-18日 02:11Z (11:11JST) メガメニュー
2025-12-18日 02:10Z (11:10JST) Mutekatsu-ryu Index
2025-12-18日 02:10Z (11:10JST) 英語☆クールな名言目次
2025-12-18日 02:10Z (11:10JST) 最近の記事目次
2025-12-18日 02:10Z (11:10JST) City of Ashikaga Index
2025-12-18日 02:09Z (11:09JST) すぱぼきゃ目次
2025-12-18日 02:08Z (11:08JST) City of Ashikagaカバー記事
2025-12-18日 02:07Z (11:07JST) 英語☆クールな名言カバー記事
2025-12-18日 02:07Z (11:07JST) 前置詞を知るカバー記事
--------------
Googleのsitemap.xmlにより2026-01-02日 14:36JSTに作成